W dniach 5 września 2017 roku biblioteka szkolna włączyła się w ogólnopolską akcję Narodowego Czytania organizowaną od 2012 roku przez Prezydenta RP. Podstawowym celem była popularyzacja czytelnictwa, zwrócenie uwagi na bogactwo literatury polskiej, potrzebę dbałości o polszczyznę i wzmocnienie poczucia tożsamości narodowej.
W tym roku, decyzją internautów, lekturą Narodowego Czytania zostało „Wesele” - dramat w trzech aktach, najsłynniejszy utwór Stanisława Wyspiańskiego. Wybrane z dramatu sceny z wielkim zaangażowaniem czytali uczniowie z klasy I. Para prezydencka 2 września zainaugurowała czytanie Wesela, podobnie jak w ubiegłym roku, w Ogrodzie Saskim. Mimo niesprzyjającej pogody widzowie dopisali. Dzieło było czytane przez znakomitych aktorów i muzyków. Akcja Narodowego Czytania odbyła się również w wielu miejscach w Polsce.
Wesele” Stanisława Wyspiańskiego powstało na kanwie autentycznego wydarzenia – wesela poety i dramaturga Lucjana Rydla z Jadwigą Mikołajczykówną, chłopką z podkrakowskich Bronowic, na którym bawili się wiejscy gospodarze i ich żony oraz krakowska inteligencja. Wśród zaproszonych „z miasta” gości był również Stanisław Wyspiański, wieloletni przyjaciel Lucjana Rydla, o którym Tadeusz Boy-Żeleński tak napisał w „Plotce o Weselu”:
„…szczelnie zapięty w swój czarny tużurek stał całą noc oparty o futrynę drzwi, patrząc swoimi stalowymi, niesamowitymi oczyma. Obok wrzało weselisko, huczały tańce, a tu do tej izby raz po raz wchodziło po parę osób, raz po raz dolatywał jego uszu strzęp rozmów. I tam ujrzał i usłyszał swoją sztukę”.
Prapremiera sztuki odbyła się 16 marca 1901 roku w Teatrze Miejskim w Krakowie. W tym samym roku w Krakowie „Wesele” opublikowano po raz pierwszy.
Dramat Wyspiańskiego został dotychczas przetłumaczony na ponad 10 języków. W języku polskim ukazało się ponad 120 wydań dzieła. W bieżącym roku zostało przetłumaczone także na polski język migowy.
Do Narodowego Czytania wybrano kilka znaczących scen „Wesela” znanych m.in. z powodu użytych tam zwrotów, które przeszły do języka codziennego oraz takich, które pokazują główną myśl utworu.
Zapraszamy do przeczytania całego dzieła w przyszłości
Fragmenty „Wesela” czytali:
Czepiec, Dziennikarz - Sebastian Kot
Radczyni – Kamila Bożek
Panna Młoda - Katarzyna Misiak
Pan Młody, Żyd - Dawid Kopyść
Poeta, Stańczyk - Sebastian Kalenik
Gospodarz, Jasiek - Kacper Bany
Gospodyni, Chochoł - Bartczak Natalia
Rachel, Maryna - Weronika Bany.